詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》如何影响艺术

目录:

詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》如何影响艺术
詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》如何影响艺术
Anonim

詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)的《尤利西斯》(Ulysses)讲述了利奥波德·布鲁姆(Leopold Bloom)人生中1904年6月16日这一天的事件,现在称为布鲁日。 尽管小说受到WB Yeats和TS Eliot等作家的称赞,但由于小说的语言复杂性,Ulysses最初设在乔伊斯故乡爱尔兰的都柏林,最初被认为在英格兰和美国很荒谬。天才 《尤利西斯》已被改编成多种媒体,包括剧院,电影,音频和音乐。 在这里,我们将探讨艺术家对这一重要作品的不同反应方式。

夏娃·阿诺德(1955)–玛丽莲·梦露

玛丽莲·梦露(Marilyn Monroe)的照片通常将她传达为人们认为她是性别和风格的偶像。 但是,梦露值得信赖的忠实摄影师夏娃·阿诺德(Eve Arnold)设法创建了该规则的例外。 尽管穿着泳衣,梦露并没有被性化。 她正在专心阅读詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)的《尤利西斯》(Ulysses),似乎已经完成了。 关于这是否是对她的“金发”角色的反应而上演的照片引起了很多猜测。 然而,几年后,阿诺德(Arnold)表示,梦露(Monroe)“将尤利西斯(Ulysses)留在她的车里,并且已经阅读了很长时间[

Image

]当我们在当地的一个操场停下来拍照时,她把书拿出来,在我装胶卷时开始阅读。 所以,当然,我拍了她。”

玛丽莲·梦露©orionpozo / Flickr

Image

约瑟夫·科苏特-尤利西斯:18个冠军

约瑟夫·科苏特(Joseph Kosuth)的作品通常着重于语言-语言的不足与语言的重要性并列。 因此,《尤利西斯》(Ulysses),一本因其难以解读的话语而受到赞扬和批评的小说,自然是他的完美题材。 科苏特(Kosuth)的名字叫《尤利西斯(Ulysses)》,标题和时数为18小时,紧跟乔伊斯(Joyce)的《情节》(Bloomsday)的18集,每集都有一个主题,并且分别对应于希腊经典奥德赛。 包括发生特定情节的一天中的时间。 在阅读之前,先在房间周围寻找以白色霓虹灯装饰的文本的行为,这都是预期的体验的一部分。

科苏特在霓虹灯中的工作示例©Florent Darrault / Wikicommons

Image

劳伦斯·韦纳-壁画作品#843

与以前的作品类似,概念主义者劳伦斯·韦纳(Lawrence Weiner)的壁画作品#843(2004)也将文字作为他艺术创作的重点。 韦纳(Weiner)的性格是避免轻易解释,这使乔伊斯(Joyce)成​​为他关注的重点。 他的作品“以小说主人公的流浪和《尤利西斯》中的地形学思想模式为特征,表达了两个密集的诗意短语”(Atelier Augarten为弗里兹撰写)。

劳伦斯·韦纳(Lawrence Weiner)(中)©FontFont / Flickr

Image

罗伯特·马瑟威尔-尤利西斯套房

国际知名的抽象表现主义艺术家罗伯特·马瑟威尔(Robert Motherwell)在他的《尤利西斯》套房中创作了与科苏特和韦纳相似的作品。 尤利西斯(Ulysses)特别印制并装订了明矾铝制猪皮版,上有700页文字的晦涩蚀刻。 为了显示目的,其中20件已被印刷到不同颜色的约翰诺特纸上。 马瑟韦尔(Motherwell)在整个职业生涯中都受到了尤利西斯(Ulysses)的启发,经常从文字中获得他的艺术作品的头衔。 该项目整个计划耗时四年,​​而生产则耗时一年。

理查德·汉密尔顿-成像尤利西斯

流行艺术家理查德·汉密尔顿(Richard Hamilton)的人生抱负是为了说明整个《尤利西斯》,他在1940年代履行国民服务时就爱上了它。 但是,到2011年去世时,他只完成了构成这首出色著作的18章的八首伴奏。 该项目说明了汉密尔顿对爱尔兰文化和政治的热爱,他认为这是乔伊斯作品中雄辩地表现出来的。 汉密尔顿的作品曾于2002年在大英博物馆的名为《影像尤利西斯》的展览中展出。 然后在2013年的Bloomsday,在泰特美术馆举办了一场以他的作品为主题的展览。 他的特色作品包括《预见他的苍白的身体》(标题直接取自文字),观众可以通过角色Leopold Bloom的眼睛看到布鲁姆伸向浴缸。 大英博物馆艺术助理史蒂芬·科佩尔(Stephen Coppel)将汉密尔顿的未完成项目比作浪漫诗人威廉·布雷克(William Blake)为但丁的《神曲》制作的著名不完整艺术品。

夏琳·马修斯(Charlene Matthews)-38杆

一位美国书画家兼装订员手写了乔伊斯的《尤利西斯》,全部18集,700页,26.5万个单词放在38根7英尺高,直径2英寸的杆上。 夏琳·马修斯(Charlene Matthews)希望人们从她的作品中拿走“手写单词的魔力”。 她花了两年的时间完成了这个艰巨的项目,其中包括错综复杂的技术工作。 令人难以置信的成就之所以增加,是因为在此过程中,她第一次阅读了现代史诗。 史蒂芬·格茨(Stephen Gertz)为《 Tryst图书》撰文,将她的作品描述为“一个可以穿越的风景; 小说叫文学林,尤利西斯叫生命树,语言如芬芳,幻觉的树皮和树干伸向天空。” 杆子包含小说原始版本中的所有不一致和键入错误,以及木制材料的自然细微差别。

热门24小时