为什么法国人称呼英国烤牛肉?

为什么法国人称呼英国烤牛肉?
为什么法国人称呼英国烤牛肉?
Anonim

长期以来,英国人一直在开玩笑说法国人是“青蛙”,但法国人却受到了类似的侮辱,称英国人为“烤牛肉”(rostbif),这个词的语言起源可追溯至几个世纪。 没有一片烤牛肉,英国周日的烤晚餐是不完整的,在法国人看来,这种喜好已成为整个国家的特色。 苏塞克斯大学的语言学专家理查德·科茨(Richard Coates)教授已将此短语的源头精确地描述为英国的美食传统,已成为英国口味和传统的象征。

烤牛肉

Image
Image

他对英国广播公司说:“就18世纪的法国人而言,罗斯比夫成了英国人的标志,仅仅是因为这是一种非常受欢迎的烹饪方式。” “这种风格开始适用于以相同方式烹制的其他肉类,所以你也会吃到rosbif de mouton之类的东西。”

但是,到1850年,该短语已扩展为描述英国人本身,而不仅仅是他们的烹饪。 正如威廉·马克·皮克·萨克雷(William Makepeace Thackeray)在《弗吉尼亚人》中所写的那样,“只有我的白色帽徽和大衣才使我摆脱了罗斯比夫的另一头小吃(当晚)所应得的命运。”

与母牛的联系:为什么法国人称英语为rostbif©Kat Smith / Pexels

Image

这个词的起源并不是要冒犯,只是为了表征传统的饮食习惯。 但是一些语言学家认为,当法国非法禁止欧盟其他国家取消的进口禁令时,英法之间在英国牛肉上的激烈分歧可能会“为侮辱注入新的活力”。

字典教学定义书本学习

Image

种族辱骂数据库列出了数百个这样的术语,包括阿富汗人的“蝗虫吃者”,阿拉斯加人的“鲑鱼cru头”和匈牙利人的“炖牛肉头”。 尽管它们似乎对创建和使用这些术语的人而言并不冒犯,但这些国家绝对可以将它们视为侮辱。

热门24小时