大阪独有的10个S语

目录:

大阪独有的10个S语
大阪独有的10个S语
Anonim

大阪人有一种独特的方言,就像城市本身一样,友好而迷人,但有时却被认为是非正式而粗糙的。 这种口音通常称为大阪本,经常受到友善的戏easing(类似于美国布鲁克林口音很强)。 大阪人通常比日本其他地方的人更加随便和直率,这在他们的方言中以有趣和有趣的方式出现。 以下是仅在大阪听到的10个最常见的本地单词。

南德亚宁

通常被翻译为“你一定是在跟我开玩笑!”,nandeyanen通常被语调上升和嬉戏的愤慨所呼喊。 这句话是著名的大阪喜剧场景中的主要内容,在那儿,滑稽的喜剧喜剧演员以类似站立的形式互相敲打。 但是,大阪人也经常在日常生活中使用它,因为它完美地补充了他们嬉戏和戏剧化的个性。

Image

舞堂

Maido是一个极为通用的术语。 它可以作为问候,告别和谢谢。 此词组是饭店和街边摊工作人员向客户打招呼时最常用的方式,传达了友好而随意的基调。 虽然传统上只由男人说,但如今也有越来越多的妇女使用该词。

迈克尔·驱动器/©文化之旅

Image

麦加

这是一种随意而热情的表达“真的”或“非常”的方式。 例如,Meccha kawaii的意思是“非常可爱”。 秉承大阪精神,大多数东西都是机甲东西,如果不大喊大叫,通常会强调这个词。

Mokarimakka /博奇博奇

这两个语词一起形成朋友或熟人之间的共同交流。 Mokarimakka是“进展如何?” 等式的字面意思是“你赚了好钱吗?” 答案是bochi bochi,意思是“如此”,否则一切都将保持中立。

马凯特

这个词唤起了城市的商业精神,并翻译为“请打折!” 虽然讨价还价在日本并不像以前那样普遍,或者在许多其他亚洲国家仍然很普遍,但在诸如电子商店或开放市场的地方,尤其是在二手商店或独立商店中,可以使用此词组。

迈克尔·驱动器/©文化之旅

Image

南波

购物的另一个有用词是nambo,它的意思是“多少钱”。 从历史上讲,它是一个商业城市,大阪有许多与贸易有关的特定地区用语。 这是在购物时使用的有用术语,尤其是因为它比标准的日语版本ikura desu ka容易记住。

阿寒

阿坎语与标准日语单词dame的含义相同,是另一个非常通用的单词。 从字面上看,它的意思是“不好”,但可以用多种方法使用。 人们单独使用它或用一句话来表达不喜欢,不赞成或拒绝的感觉。 这可能意味着“不!” “不要!” 对于开玩笑地指责一位密友或愤怒地嘲笑赤坎(变态)也很有用。

本马尼

这个词只是大阪人的“真的吗?”的表达方式。 听到一惊之后 尽管可以用一种普通的好奇语来使用它,但正如狂热的大阪精神一样,这个词经常被大声喊叫,足以在整个房间或火车上听到。

Shirankedo

这是更常见的日语短语shiranai的语版本,意思是“不知道”。 说话时的意思是“我不知道”,或更准确地说是“不知道”,尽管含义可能会根据上下文而略有变化(例如,变为“她不知道”)。

迈克尔·驱动器/©文化之旅

Image

热门24小时