即使是美国公民,访问德克萨斯州似乎也像您已经冒险进入外国一样。 语言是德克萨斯州最独特的方面之一,在访问孤星州之前,了解本地词典的含义很重要。 阅读这份最常用的日常用语清单,以帮助您与在德克萨斯州出生和育种的人同化。
欢迎来到德克萨斯©Matthew Rutledge / Flickr
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/usa/0/11-texan-sayings-you-should-know-before-you-visit.jpg)
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/usa/0/11-texan-sayings-you-should-know-before-you-visit_1.jpg)
“你们干得怎么样?”
通常,用“ y'all”代替“你们”,当有人用“你们做得如何”或翻译向小组讲话时,“你们做得如何”,这些都是对您当前生活的完整预测是绝对可以预期的。
“大家好。”
这是一个随意的词组,通常针对一群人。 在美国大多数其他地方,它翻译为“嗨”。 通常,只需要一个“嘿”响应就可以了。
“别惹德克萨斯。”
尽管此词组属于德克萨斯州反垃圾运动,但德州人在许多不同的情况下都使用它。 通常说来,它表现出得克萨斯州的骄傲,可以在任何随意的交谈中听到。
“这不是我的第一个牛仔竞技表演。”
牛仔竞技表演是指牛仔们聚集在一起参加诸如拉绳,骑马野马等比赛时的表演。牛仔竞技表演在得克萨斯州非常流行,并且说:“这不是我的第一个牛仔竞技表演”是一种狡猾的方式,说明您知道自己是什么做或者您去过那里做过。
“足够热,可以在人行道上煎鸡蛋了。”
在夏季,德克萨斯州的温度经常达到或超过华氏100度。 当有人说“热得可以在人行道上煎鸡蛋”时,这意味着室外非常热。
“我们在日光下燃烧。”
到德克萨斯州旅行时,您可能会发现很多人没有必要在通常以“ ing”结尾的单词中包含“ g”。 您会在这里说诸如“我们在日光下燃烧”之类的说法,这实际上意味着您在浪费时间或时间用完了。
谁把毛刺塞在你的马鞍底下?
鞍座是固定在马背上的座椅,使骑手更容易舒适地骑在马背上。 毛刺本质上是金属零件的粗糙边缘,因此,鞍座下的毛刺暗示了一种奇怪且不舒服的情况。 “谁将毛刺卡在您的马鞍下面”的意思是“您为什么这么紧绷?” 或“您怎么了?”
“作为火蚁友善。”
德州讽刺讽刺者:“像火蚁一样友善”。 如果您曾经被一只火蚁咬过,那它既不是一种愉快的经历,也不是一种友好的经历。 该词组暗示某物或某人实际上是不友好或恶意的。
“我们好极了,但我们没有动摇。”
“我们打过招呼,但我们没有动摇”是说我们见过面但尚未被正式介绍的一种方式。 同样重要的是要注意,大多数德克萨斯人都非常友善,在真正接受介绍时,他们会很乐意听到您的故事,并且也会很高兴离开他们。